Thursday, 20 March 2014

清明


清明时节雨纷纷,
路上行人欲断魂。

借问酒家何处有?

牧童遥指杏花村。

This was the second Tang poems that I memorized when I first started to learn Chinese. Qing Ming (清明) or tomb sweeping day is around the corner and each time around this season, we will see raining days around the globe. I just find this poem by Du Mu (杜牧) amazing as it is simple yet it relates to our environment and it was written almost one thousand years ago.

No comments:

Post a Comment